|
|
Rachel Miranda
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.05 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.15 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 25 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2007.
|
|
I provide the following services: Translation, Subtitling, Transcription.
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: Cafe expresso.
|
|
I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Copywriting, Education / Pedagogy, Folklore, Games / Computer Games, General, Literature / Poetry, Travel & Tourism, no.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Part-time.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: english to spanish, spanish to english, english to spanish translation, spanish to english translation
|
|
Dear Hiring Client, I am writing to express my strong interest in the English/Spanish or Spanish/English Language Translation Specialist position at your organization. As a translator with over 10 years of experience, combined with a robust academic background, bilingual upbringing, and commitment to accuracy, I believe I am well-suited for this role. I hold high school diplomas in both English & Spanish, obtained through dedicated study in the United States & the Dominican Republic. My bilingual education has given me a deep understanding of the nuances and cultural contexts of both languages, enabling me to deliver translations that are accurate, culturally, and contextually appropriate. One of my key strengths is my typing proficiency, with a speed of 38-45 words per minute. In the fast-paced world of translation, where meeting tight deadlines is crucial, my ability to produce text quickly and accurately is a valuable asset. Additionally, my keen eye for detail makes me particularly skilled at proofreading & editing, ensuring that the final product is not only linguistically correct but also of the highest quality. My translation journey began in high school, where I translated documents and presentations for classmates who were not fluent in either English or Spanish. I also volunteered as a translator for local community events and organizations, gaining practical experience in real-world settings. In conclusion, as a professional in the translation field, my academic background, linguistic skills, attention to detail, & eagerness to learn make me a strong candidate for the English to Spanish/Spanish to English Translation Specialist position. I am excited about the opportunity to contribute to your team & would welcome the chance to discuss my application in more detail. Please feel free to view my webpage for terms of service, translation samples, pay rates, ect. at: https://translatecenterrd.journoportfolio.com Rachel E. Miranda
|
Contact details |
|
I live in Santo Domingo
|
|
11002
|
|
Dominican Republic |
|
@RachelMiranda3 on Telegram
|
|
8094131066
|
|
Find more Spanish to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Rachel Miranda — please click here to edit this profile.
Attn. Rachel Miranda — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |