|
|
Liath Gleeson
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.09 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.12 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2017.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, SEO.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, XBench.
|
|
I am best in the following fields: Arts and Humanities, European Union, Games / Computer Games, Government / Politics, History, Law (General), Law (Contracts), Literature / Poetry, Localization, Media / Multimedia, Music, Philosophy, Real Estate, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: French, Russian, UK English, US English, Translation, Editing, Proofreading, Adaptation, Copywriting, Rewriting
|
|
eople are fascinating in their diversity. As a language professional, I take pride in helping others engage with this diversity to achieve effective and meaningful communication. I am a freelance translator, proofreader, and editor working from French and Russian into both UK and US English. I am an honors graduate of both the B.A. in European Studies and the MPhil in Literary Translation at Trinity College, Dublin. I am a native English speaker and have lived in Russia, France, Ireland, and the USA. I am currently the sole language editor for Immortal Games UK, for whom I collaborate with five different writers to produce Story Games, a text-based adventure app. I also work on legal, technical, real estate, marketing, and creative content with both direct clients and agencies across four continents. I most recently translated a book based on a popular video game from French to English. This project is still under NDA. In 2018, I was the sole translator and proofreader on the Russian-English translation of White is the Darkest Colour, a 650-page fantasy adventure novel by author Kate Lam. I collaborated successfully with the author and editor to meet the book’s Amazon release date. Languages are my passion – quality work is my pride. Get in touch!
|
Contact details |
|
I live in Los Angeles
|
|
90065
|
|
USA |
|
Liath.Gleeson
|
|
+13236873580
|
|
Find more Russian to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Liath Gleeson — please click here to edit this profile.
Attn. Liath Gleeson — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |