|
|
Kiyotaka Moriuchi
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Japanese.
|
|
My minimum rate is 0.10 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 35 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 35 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2019.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Voice-over, Project Management, Copywriting, DTP, Programming, Web-Design, Advertising, Tour Guiding, Market Research, Consulting, Teaching (Language Courses), SEO, transcreation.
|
|
By today, I have translated about more than 1,000,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Deja Vu, OmegaT, Passolo, Multicorpora, Across, Alchemy Catalyst, TransSuite2000, Transit, MetaTexis, LingoTek, J-CAT, IBM-CAT tool, memoQ, Phrese, XTM.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Automotive, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computers (General), Copywriting, Cosmetics / Beauty, Fashion / Textiles / Clothing, Food / Nutrition, IT / E-Commerce / Internet, Medical Equipment.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Translation, review, DTP, alignment
|
|
I am a multilingual translator based specializing in professional, accurate translations across a wide range of industries and languages. With native fluency in Japanese and Korean, and native-level proficiency in English, French, German, Italian, Spanish, and Portuguese, I offer a broad language coverage for your business needs. Additionally, I can handle various other language pairs upon request. My services include translation, editing, proofreading, testing, and terminology creation. My expertise spans fields such as medical (including pharmaceuticals, devices, and dentistry), finance, legal, IT, marketing, and subculture content such as novels, manga, and games. I also offer specialized translation for clinical trials, regulatory documents, e-learning content, software strings, and website localization, among others. I have significant experience in translating for industries like fashion, food, and corporate governance, and my clients range from medical device manufacturers to multinational technology companies. My professional background includes a Bachelor's degree in Turkish Language and Culture from Osaka University of Foreign Studies and a deep knowledge of tools like MS Office, Adobe Illustrator, Photoshop, TRADOS, memoQ, and more. Available Monday through Saturday, from 9 AM to 6 PM (JST), I handle up to 3000 words per day for translations between English, European languages, and Japanese, Korean, and Chinese. I look forward to leveraging my skills and experience to meet your specific translation needs and help your business thrive globally.
|
Contact details |
|
I live in Osaka
|
|
5320012
|
|
Japan |
|
08047078819
|
Find more Portuguese to Japanese translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Kiyotaka Moriuchi — please click here to edit this profile.
Attn. Kiyotaka Moriuchi — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |