|
|
Elisa Como
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Italian.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.08 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 25 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2012.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Interpretation (consecutive), Subtitling, Project Management, Tour Guiding.
|
|
By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, memoQ.
|
|
I am best in the following fields: Accounting & Auditing, Advertising & Public Relations, Archaeology, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Computer Software, Computer Systems and Networks, Ecology & Environment, European Union, Folklore, Food / Nutrition, Gastronomy, General, Geography, Globalization, History, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Media / Multimedia, Music, Philosophy, Printing & Publishing, Religion, Slang, Social Science, Travel & Tourism, Zoology.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: Italian, English, French, Spanish, translation, subtitles, proofreading, quality, accuracy, media, art, travel, hospitality, tourism, geography, business
|
|
LANGUAGES Mother tongue: Italian; C2 English; C1 French; B1 Spanish; A1 German. SDL Trados Studio 2014; Certificate in Advanced English; DALF C1. Veritas University Challenge; translation of 53,500-word work of fiction; fansubbing; translator/proofreader/project manager for business group translation (EN-IT) with TTC wetranslate. EDUCATION 2014-2015: MA Translation, Interpreting and Subtitling, University of Essex, UK. Awarded with Distinction. 2010-2014: BA English and French, Royal Holloway, UK. Final classification: 2:1. 2012-2013: year abroad at Université d’Aix-Marseille, France. C1 French, B1 Spanish, Translation (English-French, French-English), Linguistics, American/European Literature. 2005-2010: High School ‘Liceo Classico M.T. Varrone’, Rieti, Italy. Overall mark: 100/100 with honour. Italian, English, French, Latin, Ancient Greek, History, Art History, Philosophy, Religion, Mathematics, Biology, Physics, Astronomy, Geology, Sports Studies. WORK 12/2015-now: Intern at Boutegue Vaquier, Rieti. 02/2015-08/2015: Project coordinator for Multivox speech repository (University of Essex). Transcription and translation of English and Italian speeches. 01/15–08/2015: Research Assistant and Librarian at School of Philosophy and Art History Library (UoE). 08/2010: internship at HR Department of Rieti’s town hall, Italy. VOLUNTEERING 10/2015: Expo Milan 2015. 11/2014-09/2015: assistant editor for Essex Graduate Student Papers in Language and Linguistics On-line. 11-12/14: Student organizer and interpreter for Multilingual Conference 2014, University of Essex. Also served as bilingual helper, interpreter and assistant for: 2011/2014 Rieti Meeting of athletics; art exhibition EcoCentrix (London); 2013 European Athletics Junior Championships; London Olympics. City&Guilds Level 2 Award in the Principles of Customer Service in Hospitality, Leisure, Travel and Tourism.
|
Contact details |
|
I live in Rieti
|
|
02100
|
|
Italy |
|
elisa.como
|
|
+393406402975
|
|
Find more French to Italian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Elisa Como — please click here to edit this profile.
Attn. Elisa Como — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |