|
|
Eleonora Imazio
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Italian.
|
|
My minimum rate is 0.08 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.09 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 30 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
I have been working as a translator since 2003.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Subtitling, Tour Guiding, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Passolo, Office Suite.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Architecture, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Building & Construction, Business / Commerce (General), Cinema (Film, TV, Drama), Computer Software, Computers (General), Diplomas / Certificates / Etc , Ecology & Environment, Education / Pedagogy, Engineering (General), Engineering (Energy), Fashion / Textiles / Clothing, Games / Computer Games, General, IT / E-Commerce / Internet, Journalism, Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Machinery & Tools, Manufacturing, Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Music, Photography / Graphic Arts, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: translation, interpreting, subtitles, video game, video games, machinery, energy, renewable energies, sport, photography, arts, machinery, engineering, italian, french, english, spanish
|
|
Professional freelance translator working in the field of localization and translation for the media. Video game translation and localization: I had the opportunity to work as an editor for Binari Sonori, a video game localization agency based in Milan, getting to know from the inside the various steps involved in the localization process. I now work as a freelance translator for different video game localization companies. Web translation and localization: I work on mainly fashion and tourism web sites such as Logishotels.com, ViaEuropa.com, Accorhotels.com and ASOS.com and Showroomprive.com Video translation and adaptation: I translate and adapt scripts for TV programs including reality shows, TV series, cartoons, as well as short company videos, documentaries and movies. Specialties: Video Games, Web, Video translation and localization. Working languages: Italian (mother tongue), French, English and Spanish.
|
Contact details |
|
I live in Trieste
|
|
Italy |
|
Find more French to Italian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Eleonora Imazio — please click here to edit this profile.
Attn. Eleonora Imazio — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |