|
|
Daniela Verna
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of Italian.
|
|
My minimum rate is 0.06 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 15 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2009.
|
|
I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, Copywriting.
|
|
By today, I have translated about 100,000 to 500,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT.
|
|
I am best in the following fields: Business / Commerce (General), Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, European Union, Fashion / Textiles / Clothing, Finance / Economics, Folklore, Food / Nutrition, Gastronomy, General, Geography, Government / Politics, Human Resources, IT / E-Commerce / Internet, Insurance, Law (Banking & Financial), Law (General), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Marketing / Market Research, Media / Multimedia, Telecommunications, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, Monday through Friday.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
I am an italian lawyer specialized in legal translations, my field of expertise consists mainly in translating legal documents in particular judgements, claims, patents, contracts, human rights, international and european laws. However, my expertise is not limited to this area, I worked in various documents in the insurance, economics and finance fields. I have a wide experience in the legal field. I worked for three years as a trainee lawyer for a law firm, specializing in civil law and I achieved the certification to practice as lawyer in October 2009. I can offer qualified and accurate translations and proofreading services to agencies or professionals who need translations of any kind of legal documents but also commercial, economics and financial texts. I use CAT Tools such as Trados in order to ensure consistency and accuracy in big technical projects. Advantages of working with me: Discounts for large translations projects and regular clients Proofreading by a second translator is included at no extra charge Reliability, availability, perfect quality and absolute loyalty towards clients Competitive rates. My rates depend on the translation field and complexity, urgency, format requirements and are subject to negotiation. I accept payments via bank transfers and Paypal References provided upon request CONTACT INFO email: daniela.verna@libero.it websites: http://www.proz.com/translator/1259348, http://www.danielavernatranslation.com/ Skype: Daniela Verna Linkedin: https://www.linkedin.com/in/daniela-verna-a8786523/
|
Contact details |
|
I live in Villeurbanne
|
|
69100
|
|
France |
|
Daniela Verna
|
|
+330769028301
|
|
Find more French to Italian translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Daniela Verna — please click here to edit this profile.
Attn. Daniela Verna — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |