|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Linus Gabrielsson
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Swedish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.07 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.10 Euro per source word.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 20 Euro.
|
|
![]() I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2007.
|
|
![]() I provide the following services: Proofreading, Subtitling.
|
|
![]() By today, I have translated about up to 10,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, OmegaT, Across, Mac OS X, Windows XP, Office Suite 2004/2008, Adobe CS3 Suite, PDF-Viewer.
|
|
![]() I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Computer Hardware, Computer Software, Computers (General), General, IT / E-Commerce / Internet, Linguistics, Localization, Media / Multimedia, Music.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() My name is Linus Gabrielsson and I am a professional translator and composer. I was born in Stockholm and lived in Sweden until August 2008 when I moved to Berlin to further my career in music. After high school, I directed my attention to language studies - at first on secondary school level, later at university - all the while keeping up my musical education by enrolling at the Institute for Electroacoustic Music in Sweden. I have a varying level of proficiency in eight languages. Since 2007 I have been working full time as a freelance translator. Being a full time student between 2004 and 2007 I couldn't take on very many jobs, but even so I did do occasional translation jobs; among them a diversity report for the County Police in Stockholm and an essay for an anthology on queer studies. Being a translator and an electronic composer has given me ample experience in general computing, word processing software and digital audio. My typing skills are also very good. Furthermore I have been a semi professional online poker player since 2006. Translation work, musical commissions and performances all force you to adapt to tight deadlines and high work loads, and playing poker teaches you to handle stress in a constructive way. Since I started working as a professional translator I have been working with source material from fields as diverse as: Computer Hardware/Software, Industrial Equipment, Digital Audio, Auditing, Consumer Goods, Insurance, Educational Material, Public Information, Computer Games and Tourism & Travel. My throughput for English/Norwegian/Danish -> Swedish is about 4000 words/day. For German -> Swedish around 3000 words/day. I am thorough, meticulous and I always deliver on time - I am also looking forward to working with you!
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Berlin
|
|
![]() 10997
|
|
![]() Germany |
|
![]() +49 (0) 1773635323
|
Find more Danish to Swedish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Linus Gabrielsson — please click here to edit this profile.
Attn. Linus Gabrielsson — become a member!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |