|
|
Domagoj Pulisic
|
Translator |
|
Resume |
|
I am a native speaker of English.
|
|
My minimum rate is 0.02 Euro per source word.
|
|
But I prefer to work at 0.03 Euro per source word.
|
|
I charge for my services at least 5 Euro per hour.
|
|
And my minimum charge per document is 15 Euro.
|
|
I have not obtained an official translator / linguist degree, but I still provide high-quality language services.
|
|
I have been working as a translator since 2003.
|
|
I provide the following services: Proofreading, Interpretation (consecutive), Interpretation (simultaneous), Voice-over, Tour Guiding, Teaching (Language Courses).
|
|
By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, OmegaT, Passolo, Transit.
|
|
I am best in the following fields: Advertising & Public Relations, Agriculture, Archaeology, Architecture, Art / Crafts / Painting, Arts and Humanities, Astronomy & Space, Automotive, Botany, Building & Construction, Computer Hardware, Computer Software, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, Folklore, Forestry / Wood / Timber, Games / Computer Games, Gastronomy, History, IT / E-Commerce / Internet, Industry and Technology (General), Journalism, Law (Banking & Financial), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Literature / Poetry, Medicine (General), Medicine (Cardiology), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Military, Mining & Minerals / Gems, Music, Philosophy, Religion, Shipping & Maritime, Slang, Social Science, Transportation / Shipping, Travel & Tourism.
|
|
I am not a sworn translator.
|
|
I am available for work Full week, including weekends.
|
|
I can provide you with references on request.
|
|
The following keywords are related to my services: English, Croatian, Slovenian
|
|
Project history: Cro-Slo: Technical manual (project manager) Cro-Slo: Gas pipeline path planning (project manager) Cro-Eng: Legal doc. translation (freelance coord.) Eng-Cro: Website translation (translator) Eng-Cro: Manual for a medical device (respiratory) (translator) Eng-Cro: Manual for medical device (oximeter) (translator) Eng-Slo: Manual for a medical device (respiratory) (translator, project manager, reviewer) Eng.-Cro: Evaluation report, gaming industry (translator) Eng-Cro: Product recall letter – med. (translator) Eng-Cro: Advertisements (translator) Eng-Mac: Technical manual (freelance coord.) Eng-Slo: Document translation (project manager) Eng-Slo: Product recall letter – med. (project manager) Eng-Slo: Translation of a manual for a medical device (translator, project manager, reviewer) Serb-Slo: Heating device manual (project manager) Serb-Cro: Heating device manual (translator) Serb-Cro: Manual for a medical device (translator) Slo-Serb: Letter translations (translator) Slo-Eng: Pressclipping (ongoing) (project coordinator) Eng- Cro: Evaluation report for a gaming industry (translator) Eng-Cro: Report on urban development (Translation and proofreading) Eng-Cro: Press release (Proofreading) Eng-Cro: Thermal imaging system operators manual (Translation and proofreading) Eng-Cro: Warning letter on medical product (Translation and proofreading) Eng – Cro: Commercial products (Translation and proofreading (Ongoing project)) Slo-Cro: Safety instructions (Translation and proofreading) Slo-Cro: Electronic engeneering (Translation) Eng-Cro: Ongoing EU projects (Translation and proofreading of the EU documents and reports)
|
Contact details |
|
I live in Otocac
|
|
53220
|
|
Croatia (Hrvatska) |
|
011385-53-772-501
|
Find more Croatian to English translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Domagoj Pulisic — please click here to edit this profile.
Attn. Domagoj Pulisic — become a member!
|
Legal disclaimer Site map |