|
||||||||
|
![]() |
|
![]() |
Fortes Lucena
|
Translator![]() |
![]() |
![]() |
|
Resume![]() |
|
![]() I am a native speaker of Spanish.
|
|
![]() My minimum rate is 0.04 Euro per source word.
|
|
![]() But I prefer to work at 0.05 Euro per source word.
|
|
![]() I charge for my services at least 20 Euro per hour.
|
|
![]() And my minimum charge per document is 5 Euro.
|
|
![]() I have obtained an official translator / linguist degree.
|
|
![]() I have been working as a translator since 2016.
|
|
![]() I provide the following services: Translation, Proofreading, Subtitling, LQA.
|
|
![]() By today, I have translated about 50,000 to 100,000 words.
|
|
![]() I use the following tools: SDL Trados, Wordfast, Aegis Sub.
|
|
![]() I am best in the following fields: Arts and Humanities, Automotive, Biology / Biotechnology, Building & Construction, Business / Commerce (General), Chemistry, Cinema (Film, TV, Drama), Computer Hardware, Computer Software, Computer Systems and Networks, Computers (General), Cosmetics / Beauty, Education / Pedagogy, Electronics, Engineering (Chemical), Engineering (Civil & Hydraulic), Engineering (Industrial), Engineering (Mechanics, Robotics), European Union, Food / Nutrition, Games / Computer Games, General, History, Industry and Technology (General), Insurance, Law (Banking & Financial), Law (Contracts), Law (Taxation / Customs), Linguistics, Literature / Poetry, Localization, Machinery & Tools, Management, Manufacturing, Marketing / Market Research, Medicine (General), Medicine (Instruments), Medicine (Pharmaceuticals), Metallurgy, Religion, Science (General), Shipping & Maritime, Travel & Tourism, Legal, Contracts, Technical Manuals. Literature and Videogames.
|
|
![]() I am not a sworn translator.
|
|
![]() I am available for work Full week, including weekends.
|
|
![]() I can provide you with references on request.
|
|
![]() The following keywords are related to my services: Japanese, Spanish, gaming, game localization
|
|
![]() A professional translator based in Tokyo, where I enjoy everyday doing what I like the most. Normally I work with below language pairs: ・Japanese to Spanish ・English to Spanish ・Chinese to Spanish Always open to quality and long-termed cooperation. -------------------- 住在东京的西班牙人。 电子游戏爱好者,也是专业的翻译人员。 一直在寻找长期合作伙伴,进行英语/日语/中文到西班牙语的翻译。( : -------------------- 私はルセナ・パブロと申します。 国籍はスペインで、 東京在住。 翻訳/ローカライズ11年以上経験があるため(中西訳/日西訳/英西訳可) ・LQAの経験はございます。 仕事をするうえで日本語に問題はございません。 何卒、よろしくお願いいたします。
|
Contact details![]() |
|
![]() I live in Tokyo
|
|
![]() Japan |
Find more Chinese to Spanish translators
Find translators in other language pairs
Buy database of freelance translators!
Are you a translator? Register here - Free!
Are you a translation agency owner? Register your company - Free!
Need translation jobs? Click here!
Attn. Fortes Lucena — please click here to edit this profile.
Attn. Fortes Lucena — become a member!
![]() |
|
![]() |
![]() |
Legal disclaimer Site map |